СЦЕНКА 31

 

В этом уроке переводите синхронно каждую фразу напарника на английский и смотрите киностимуляцию

     

Можно вызвать новый экран и регулировать звук           Можно вызвать счетчик

 ==========================================================================

А здесь Вы громко переводите знакомые фразы на русский и корректируете английский перевод напарника

СЦЕНКА 32

 

THE LOST TIN-OPENER

 

Maggie has been shopping. She has just come back.

Robert: Oh, there you are at last, Maggie. We're absolutely starving. I hope you've bought a lot of food.

Maggie: Luckily I found a self-service store, it saved me having to ask for things1 in Polish. Here you are: two tins of her­ring in tomato sauce, one tin of stuffed paprikas and a tin of wild boar.

Jane: Wild boar! How exciting! Are we going to have that for lunch?

Robert: Oh Maggie, you might have brought us back some nice tame pork chops instead of wild boar.

Maggie: Don't be ungrateful, Robert. It would have been much more difficult to explain what I wanted in a butcher's shop. Tomorrow we'll ask Barbara to go shopping with us. Now pass me the tin-opener and I’ll make some wild boar stew.

Robert: Where did you pack the tin-opener? It isn't with the cutlery.

Maggie: I may have put it in with the cooker.

Robert: No, it isn't with the cooker, either. You must have forgotten to take one.2

Maggie: No, I can't possibly have forgotten the tin-opener. It's always the first thing I think of when I'm packing. I must have put it in some very safe place, only now I can't remember where.

Jane: It might have fallen out and got lost on the way.

Robert: Oh Lord,3 you women! Can't you ever be methodical? Now think hard.

Maggie: Where could you have put it?

 

 

He's always doing things like that

 

 

Maggie: I might have put it in the glove compartment4 of the car, but no, that's not very likely. Or I might have put it with the first-aid kit.5 No, that's not very likely either.

Robert: Don't tell us where you might have put it. Tell us where you did put it.

Jane: We should have brought a spare one. There's always trouble over6 tin-openers.

Maggie: Now let me think where else I could have put it. Mmm... I know I may have put it together with tent-pegs. That's quite possible.

Robert: No, I would have noticed it when I put up7 the tents Maggie. I'm starving. Please think of something soon.

Maggie: I know! I remember Jim using it this morning to open a bottle of orangeade. He must have pocketed it by mistake. He's always doing things like that.

Jane: Where is Jim, by the way?

Maggie: He's gone into town8 to change sоme traveller's cheques.9 I don't suppose he’ll be back for some time.10

Robert: Well, there's nothing for it,11 Maggie. As the linguist of the party12 you'll have to go and buy another tin-opener. Let's see what it is in Polish (consults dictionary). Here you are: klucz do konserw. Prosze klucz do konserw. It couldn't be easier.

Maggie: (firmly) We'll have bread and cheese for lunch. I refuse to do any more shopping, and that's my last word.

 

 

ПОЯСНЕНИЯ

  1. It saved me having to ask for things это избавило меня от необходимости просить товары
  2. one =tin-opener
  3. Oh Lord! О Боже!
  4. glove compartment небольшой ящичек для всяких мелочей около распределительного щита в машине (возле счётчика)
  5. the first-aid kit аптечка (для оказания первой помощи)
  6. trouble over хлопоты с
  7. put up здесь: поставить (палатку)  
  8. He's gone into town он пошёл в город (обратите внимание, что в выражение into town нет артикля)
  9. traveller's cheques чеки. В большинстве стран существуют правила, ограничивающие вывоз денег за границу. Лица, выезжающие за границу, получают в банке специальные чеки, которые затем обменивают на валюту той страны, куда едут. Это как раз traveller's cheques.
  10. I don't suppose he'll be back for some time. He думаю, чтобы он скоро вернулся.
  11. there's nothing for it здесь: нет иного выхода
  12. of the party здесь: нашей группы

Перейти к уроку 33

Hosted by uCoz