СЦЕНКА 31
В этом уроке переводите синхронно каждую фразу напарника
на английский и смотрите киностимуляцию
Можно вызвать новый экран и регулировать звук Можно вызвать счетчик
==========================================================================
А здесь Вы громко переводите знакомые фразы на русский и корректируете английский перевод напарника
СЦЕНКА 32
THE
LOST TIN-OPENER
Maggie has been shopping. She
has just come back.
Robert: Oh, there you are
at last, Maggie. We're absolutely starving. I hope you've bought a lot of food.
Maggie: Luckily I found a
self-service store, it saved
me having to ask for things1 in Polish. Here you are: two
tins of herring in tomato sauce, one tin of stuffed paprikas and a tin of wild
boar.
Jane: Wild boar! How
exciting! Are we going to have that for lunch?
Robert: Oh Maggie, you might
have brought us back some nice tame pork chops instead of wild boar.
Maggie: Don't be
ungrateful, Robert. It would have been much more difficult to explain what I
wanted in a butcher's shop. Tomorrow we'll ask Barbara to go shopping with us. Now
pass me the tin-opener and I’ll make some wild boar stew.
Robert: Where did you
pack the tin-opener? It isn't with the cutlery.
Maggie: I may have put it
in with the cooker.
Robert: No, it isn't with
the cooker, either. You must have forgotten to take one.2
Maggie: No, I can't
possibly have forgotten the tin-opener. It's always the first thing I think of
when I'm packing. I must have put it in some very safe place, only now I can't
remember where.
Jane: It might have
fallen out and got lost on the way.
Robert: Oh Lord,3 you
women! Can't you ever be methodical? Now think hard.
Maggie: Where could you
have put it?
He's always doing things like
that
Maggie: I might have put
it in the glove compartment4
of the car, but no, that's not very likely. Or I might have put it with the first-aid kit.5
No, that's not very likely either.
Robert: Don't tell us
where you might have put it. Tell us where you did put it.
Jane: We should have
brought a spare one. There's always trouble over6 tin-openers.
Maggie: Now let me think
where else I could have put it. Mmm... I know I may have put it together with
tent-pegs. That's quite possible.
Robert: No, I would have
noticed it when I put up7
the tents Maggie. I'm starving. Please think of something soon.
Maggie: I know! I
remember Jim using it this morning to open a bottle of orangeade. He must have
pocketed it by mistake. He's always doing things like that.
Jane: Where is Jim, by
the way?
Maggie: He's gone into town8
to change sоme traveller's cheques.9 I don't suppose he’ll be back for
some time.10
Robert: Well, there's nothing for it,11
Maggie. As the linguist of the
party12 you'll have to go and buy another tin-opener. Let's
see what it is in Polish (consults dictionary). Here you are: klucz do konserw.
Prosze klucz do konserw. It couldn't be easier.
Maggie: (firmly) We'll
have bread and cheese for lunch. I refuse to do any more shopping, and that's
my last word.
ПОЯСНЕНИЯ