Переводите громко на русский каждую знакомую Вам фразу. Напарник будет синхронно переводить на английский,
а у Вас будет возможность его поправить. Не допускайте пауз!
СЦЕНКА 31
IN THE PARK
Jane and Robert are visiting
the Lazienki park, with Barbara.
Jane: What a pleasant
park! The very place we were
looking for.1
Robert: Yes, let's sit down on the grass2
for a while.
Barbara: I'm afraid you
can't do that. There's a notice there which says ''Keep off the grass".3
Jane: Well, we'll find
a bench then. Look, this one'll do.
Robert: There's a very
good view from here. Look, Barbara, is that the palace your prime minister
lives in?
I like it here
Barbara: No that is a
palace that was built by the last Polish king.
Jane: That must be the one4 whose
statue we saw as we came in.
Barbara: That was his
brother. The palace is a museum now. I'll take you in5 there later. First I must show
you the open-air theatre on the lake.
Robert: Is that the
theatre you were telling us about this morning?
Barbara: Yes, it's where you see that wall.6
Jane: I like it here.7
It's so pleasant and restful. Our London parks are larger, but this one has more
variety. How sorry I am for
Jim and Maggie!8
Barbara: Why? Aren't they
enjoying their visit to Warsaw?
Jane: Oh, yes. But an
old friend they ran into9
this morning insisted on
taking them10 to the National Museum.
Robert: Well, I don't
want to miss that, either. They have several paintings there I want to see.
Jane: We should have gone there the day we
arrived,11 when it rained. In lovely summer weather like this
it's nicer to sit by a lake.
Robert: Well, I think
we'd better see the rest of the park now. It's getting late.
Jane: Oh, Robert,
you've got a black streak all
up your arm.12 The tree you were leaning against must have been dirty.13
Robert: I'll go and wash
it off. There seems to be a public lavatory over there.
Jane: I do like these black
swans, Barbara. In St. James's
Park14 we only have white ones.
Barbara: But I remember
seeing lots of wild duck there.
Jane: Isn't that Robert
coming back already? Why, you've
been very quick,15 Robert. Did you find the right place?
Robert: Well, it couldn't have been.16
You told me „pan" means "mister", didn't you? So when I saw a
door that had "dla pan" written above it, I naturally tried to go in.
But the old crone who was sitting outside wouldn't let me.17 She kept waving her arms18
and shouting that sounded like „nye too, nye too".
Jane: Oh dear. Robert,
you made a mistake: “dla pan" means "for ladies". You should have gone into the one
marked19 “dla panow”.20
Robert: Well, really!
What a language!
ПОЯСНЕНИЯ
========================================================================================
СЦЕНКА 32
В этом уроке синхронно переводите каждую фразу напарника на
английский, глядя киностимуляцию