НЕПРАВИЛЬНЫЙ НОМЕР |
|
Hallo,
hallo! My name's
Joe Monroe, And I'm
calling from Can I
speak to Diana, please? Am I
speaking to my Diana? Ref .: Oh, no,
no, no! I'm not
Diana. I think
that you've got the wrong number, my
friend, Hallo,
hallo! My name's
Joe Monroe, And I'm
calling from Can I
speak to Diana, please? Am I
speaking to my Diana? Ref .: Oh, no,
no, no! I'm not
Diana. I think
that you've got the wrong number, my
friend, Hallo,
hallo! My name's
Joe Monroe, And I'm
calling from Can I
speak to Diana, please? Am I
speaking to my Diana? Ref .: Oh, no, no,
no! I'm not
Diana. I think
that you've got the wrong number, my
friend, |
Алле, алле! Меня зовут Джо Монро Я звоню из Индианы. Могу я поговорить с Дианой, пожалуйста? Я говорю с моей Дианой? Припев: Ох, нет, нет, нет! Я не Диана Я думаю, Вы набрали неправильный номер, мой друг, Вы попали в гостиницу Монтаны Алле, алле! Меня зовут Джо Монро Я звоню Индианы. Могу я поговорить с Дианой, пожалуйста? Я говорю с моей Дианой? Припев: Ох, нет, нет, нет! Я не Диана Я думаю, Вы набрали неправильный номер, мой друг, Вы попали в гараж Монтаны Алле, алле! Меня зовут Джо Монро Я звоню из Индианы. Могу я поговорить с Дианой, пожалуйста? Я говорю с моей Дианой? Припев: Ох, нет, нет, нет! Я не Диана Я думаю, Вы набрали неправильный номер, мой друг, Вы попали в кафе Монтаны |
|
ВЫ ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ? |
A. Do you speak English? (2 times) A. Are you from Chilli? (2 times) V. My name is Victor. (2 times) A. My name is A. I'm glad to meet you. (2 times) A. - V. - Victor |
А. Вы говорите по-английски? (2 раза). Вы говорите по-английски? В. Да, но совсем немножко. A. Вы из Чили? (2 раза) Вы из Чили? В. Нет. Я из Бразилии В. Мое имя Виктор. (2 раза) Мое имя Виктор. Как ваше имя и откуда Вы? A. Мое имя Алиса (2 раза) Мое имя Алиса. Я из Вашингтона (Округа Колумбии). A. Я рада с вами встретиться. (2 раза) Я рада с вами встретиться. В. Я также рад с Вами встретиться тоже. A. - Алиса В. - Виктор |
Кошка-повторюшка |
|
||
Oh, I
like to sleep till noon-time every day, Oh, she likes to sleep till noon-time every
day. Every
time I sleep till noon-time, She sleeps
till noon-time. Oh, she
likes to do what I do every day. Oh, I
like to take a shower every day, Oh, she
likes to take a shower every day. Every
time I take a shower, She takes
a shower Oh, she
likes to do what I do every day. Oh, I like
to do a headstand every day, Oh, she
likes to do a headstand every day. Every
time I do a headstand, She does
a headstand. Oh, she
likes to do what I do every day. Oh, I
like to study English every day, Oh, she
like to study English every day, Every day
I study English She studies English. Oh, she
likes to study English every day. |
Ох, я люблю спать до полудня каждый день Ох, она любит спать до полудня каждый день. Каждый раз я сплю до полудня, она спит до полудня. Ох, она любит делать каждый день то, что и я. Ох, Я люблю принимать душ каждый день, Ох, она любит приниматься душ каждый день. Каждый раз я принимаю душ, Она принимает душ Ох, она любит делать каждый день то, что и я. Ох, я люблю стоять на голове каждый день, Ох, она любит стоять на голове каждый день. Каждый раз, когда я стою на голове, она тоже стоит на голове. Ох, она любит делать что и я каждый день. Ох, я люблю изучать английский каждый день, Ох, она любит учить английский каждый день. Каждый день я изучаю английский, Она изучает английский. Ох, она любит изучать английский каждый день. |
||
|
Мальчик Билли |
Oh, where
have you been, Billy Boy, Billy Boy, Can she
make a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy? How old
is she, Billy Boy, Billy Boy? |
Ох, где ты был, мальчик Билли, Ох, где ты был, прелестный Билли? Я искал свою жену, Она - радость всей моей жизни, Она - молодая особа и не может оставить свою мать. Она может сделать вишневый пирог, мальчик Билли? Она может сделать пирог, милый Билли? Она может сделать вишневый пирог - Не успеешь и глазом моргнуть. Она - молодая особа и не может оставить свою мать. Сколько ей лет мальчик Билли? Сколько ей лет, очаровательный Билли? Три раза по шесть и четыре по семь, Двадцать восемь и одиннадцать. Но она - молодая особа и не может оставить свою мать. |
|
МОЙ МИЛЫЙ |
My Bonnie
is over the ocean, Ref.: (2
time) Bring
back, bring back, Oh, bring
back my Bonnie to me, to me. Oh, blow
ye winds over the ocean, Oh, blow ye
winds over the sea, Oh, blow
ye winds over the ocean And bring
back my Bonnie to me. Ref.: (2
time) Last
night as 1 lay on my pillow, Ref.: (2
time) The winds
have blown over the ocean, Ref. (2
times): Brought
back, brought back, |
Мой милый за океаном, Мой милый за морем, Мой милый за океаном, Ох, вернись мой милый ко мне. Припев: (2 раза) Вернись обратно, вернись обратно, Ох, вернись мой милый обратно ко мне. О, ветер бушует над океаном О, ветер бушует над морем , О, ветер бушует над океаном Вернись мой милый ко мне. Припев: (2 раза) Прошлой ночью я лежала на моей подушке, Прошлой ночью я лежала на своей кровати Прошлой ночью я лежала на моей подушке, Я думалось мне, что мой милый погиб. Припев: (2 раза) Ветры подули над океаном, Ветры подули над морем, Ветры подули над океаном, И вернули обратно моего любимого Припев (2 раза): Вернули, вернули, Вернули моего милого обратно ко мне. |
|
Я НЕ МАЛЕНЬКИЙ |
I'm not
small, I'm so tall, When it
grows, I'll grow too, That's
not very hard to do. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a tree on my back. I'm not
small, I'm so tall, I can carry
a guitar on my back, When it
plays, I'll play too, That's
not very hard to do. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a guitar on my back. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a train on my back, That's
not very hard to do I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a train on my back. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a wind on my back. When it
blows, I'll blow too, Tat's not
very hard to do. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry a wind on my back. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry the sun on my back. When it
shines, I'll shine too, That's
not very hard to do. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry the sun on my back. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry world on my back, When it
turns, I'll turn too, That's
not very hard to do. I'm not
small, I'm so tall, I can
carry the world on my back, |
Я не маленький, я так высок, Когда оно растет, я тоже расту, Что не очень трудно сделать. Я не маленький, я так высок, Я могу нести дерево на моей спине. Я не маленький, я так высок, Я могу нести гитару на моей спине. Когда она играет, я играю тоже. Это совсем несложно. Я не маленький, я так высок, Я могу нести гитару на моей спине. Я не маленький, я так высок, Я могу нести поезд на моей спине. Когда он свистит, я свищу тоже. Это совсем несложно. Я не маленький, я так высок, Я могу нести поезд на моей спине. Я не маленький, я так высок, Я могу нести ветер на моей спине. Когда он дует, я дую тоже. Это совсем несложно. Я не маленький, я так высок, Я могу нести ветер на моей спине. Я не маленький, я так высок, Я могу нести солнце на моей спине. Когда он о сияет, я сияю тоже. Это совсем несложно. Я не маленький, я так высок, Я могу нести солнце на моей спине. Я не маленький, я так высок, Я могу нести Земной шар (весь мир) на моей спине. Когда он крутится, я кручусь тоже. Это совсем несложно. Я не маленький, я так высок, я могу нести Землю на моей спине. |
|
КУСТ ШЕЛКОВИЦЫ |
Here we
go round the mulberry bush, The
mulberry bush, the mulberry bush, On a cold
and frosty morning. This is
the way we wash our hands, We wash
our hands, we wash our hands, On a cold
and frosty morning This is
the way we dry our hands, We dry
our hands, we dry our hands, On a cold
and frosty morning. This is
the way we clap our hands, We clap
our hands, we clap our hands, On a cold
and frosty morning. This is
the way we warm our hands, We warm
our hands, we warm our hands, On a cold
and frosty morning. This is
the way the gentlemen walk, The
gentlemen walk, the gentlemen walk, On a cold
and frosty morning. This is
the way the ladies walk, The
ladies walk, the ladies walk, This .is
the way the ladies walk On a cold
and frosty morning. |
Мы здесь ходим вокруг куста шелковицы, Куста шелковицы, куста шелковицы. Мы здесь ходим вокруг куста шелковицы Холодным морозным утром. Вот так мы моем наши руки, Мы моем наши руки, мы моем наши руки, Вот так мы моем наши руки Холодным морозным утром Вот так мы сушим наши руки, Мы сушим наши руки, мы сушим наши руки, Вот так мы сушим наши руки Холодным морозным утром Вот так мы хлопаем нашими руками, Мы хлопаем руками, мы хлопаем руками, Вот так мы хлопаем нашими руками Холодным морозным утром Вот так мы греем наши руки, Мы греем наши руки, мы греем наши руки, Этот так мы греем наши руки В холодное морозное утро. Вот так ходят джентльмены, Ходят джентльмены, ходят джентльмены. Вот так ходят джентльмены, В холодное морозное утро. Вот так дамы прогуливаются, Дамы гуляют, дамы прогуливаются, Вот так дамы прогуливаются В холодное морозное утро. |
THE BLUE SONG |
ПЕЧАЛЬНАЯ ПЕСНЯ |
Blue, flue, my world is blue, Blue is my world when I'm without you. Grey, grey, my life is grey, Grey is my life when you are away Red, red, my eyes are red, Crying for you alone in my bed, Green, green, my wound is green, You still remain my only day-dream. Black, black, my thoughts are black, So they will be until you come back. Blue, blue, my world is blue, Blue is my world when I'm without you. |
Печальный, печальный мой
мир. Печальный мой мир, когда я
без тебя. Серая, серая, серая моя
жизнь, Серая моя жизнь, когда ты
далеко. Красные, красные мои глаза Плачу по тебе одна в
постели Зеленая (свежая), зеленая
моя рана Ты по
прежнему остаешься моей единственной мечтой на яву. Черны, черны мои мысли
черны. Такими они и останутся,
пока ты не вернешься. Печален, печален, мой мир
печален, Печален мой мир, когда я
без тебя. |
ДЕСЯТЬ ГИТАР |
|
I have a band of men and all they do is play for
me, They come from miles around for me to play a
melody, Beneath the stars my ten guitars will play a
song for you, And if you are with the one you love this is what
you do: Dance, dance, dance to my ten guitars, And very soon you'll know just where you are. Through the eyes of love you see a thousand stars. When you dance, dance, dance to my ten
guitars. Guitars are made for love the men of band will
always say, So, give them all a pretty girl and they begin to play Beneath the stars my ten guitars will play a song
for you, And if you are with the one you love this is what
you dо: Dance, dance, dance to my ten guitars, And very soon you'll know just where you are. Through the eyes of love you see a thousand
stars, When you dance, dance, dance to my ten
guitars. |
У
меня есть ансамбль: все что они делают – играют для
меня, Они съезжаются со всей
округи, чтобы сыграть для меня одну мелодию, Под звездами мои десять
гитар сыграют песню для тебя, И если ты с тем, кого
ты любишь, то делай так. Танцуй,
танцуй, танцуй под мои десять гитар, И очень скоро узнаешь,
где ты находишься, Глазами влюбленного ты увидишь 10000 звезд, Когда ты будешь танцевать под мои 10 гитар. Гитары созданы для любви, скажут ребята из ансамбля Так дайте им симпатичную девчонку, и они начнут играть, Под звездами мои десять
гитар сыграют песню для тебя, И если ты с тем, кого
ты любишь, то делай так. Танцуй,
танцуй, танцуй под мои десять гитар, И очень скоро узнаешь,
где ты находишься, Глазами влюбленного ты увидишь 10000 звезд, Когда ты будешь танцевать под мои 10 гитар |
|
А нам отпущен только час |
I have an hour, only an hour, I have a day, the whole day, I have the year, the whole year, I have an age, and only an age |
А нам отпущен только час На встречу и на
расставанье, На исполнение желанья. Да, нам отпущен целый час. И нам отпущен целый день, Чтоб заглушить свою тревогу И вновь отправиться в
дорогу. На это нам отпущен день. И нам отпущен целый год На то, чтоб память
опустела, Чтобы глаза глядели смело. На это нам отпущен год. Но нам отпущен только век На то, чтобы оставить след, На то, чтоб понял человек, На что ему отпущен век. |
CAPTAIN BRAVE SONG |
ПЕСЕНКА ОТВАЖНОГО КАПИТАНА |
|
Once there lived a captain brave, And he crossed the ocean wave, And he called on many lands on his way. Fifteen times he tried to sink, Sharks could catch him on the brink, But he never, really never gave a wink. And in troubles, and in war, Always sang the captain
brave on sea and where: «Captain brave, captain brave, give a smile, sir, For a smile is like
a flag of a ship, Captain brave, captain brave cheer up, sir, For the sea surrenders only to the quick». |
Жил отважный капитан Он объездил много стран, И не раз он бороздил океан. Раз пятнадцать он тонул, Погибал среди акул, Но ни разу даже глазом не
моргнул! И в беде и в бою Напевал он всюду песенку
свою: "Капитан, капитан
улыбнитесь Ведь улыбка – это флаг
корабля, Капитан, капитан
подтянитесь – Только смелым
покоряются моря!" |
|
|
Я пытаюсь сделать все возможное |
I'm
trying to do my best, Don't you
see it? Stop
making fun of me, can you help me, Re.: (2
times) One, two,
three, I want to
see you now, why keep waiting? Stop
making fool of me, can you do it, Re.: (2
times) One, two,
three, I miss
you badly, girl, Don't you
hear me? Stop
saying "nay" to me, I won't
take it, Re.: (2
times) One, two,
three, |
Я пытаюсь сделать все возможное, Не видишь этого? Давай идти вместе, Перестань высмеивать меня, можешь помочь мне, Или давай расстанемся навсегда, Припев (2 раза): Один, два, три Только раз скажи мне: "Быть или не быть?" Я хочу увидеть тебя теперь, чего ждешь? Давайте пойдем вместе, Перестань делать дурака из меня, можешь это? Или давай расстанемся навсегда. Припев (2 раза): Один, два, три Только раз скажи мне: "Быть или не быть?" Я скучаю по тебе ужасно, девочка, Неужели ты не слышишь меня? Давайте помечтаем вместе. Перестаньте говорить мне "нет", Я не перенесу этого, Или давай расстанемся навсегда. Припев (2 раза): Один, два, три Только раз скажи мне: "Быть или не быть?" |