Переводите громко на русский каждую знакомую Вам фразу. Напарник будет синхронно переводить на английский,
а у Вас будет возможность его поправить. Не допускайте пауз!
СЦЕНКА 25
SHOPPING
Jane and Maggie are out
shopping. They are standing outside a large department store looking at the
dresses displayed in the windows.
Maggie: I'm worried about
what to wear on our holiday, Jane. Jim told me I should buy myself some nylon
blouses. Do you think that's a good idea? He himself always complains that nylon makes him hot.1
Jane: Well, look here.
We're right outside2
Wellington's3
now and you've got half an hour before Jim picks you up for lunch.4 Why don't we go
and see what they've got?
Maggie: Oh, Jane! Isn't
that a heavenly dress in the window? How do you think it would look on me?
Jane: It's your color, Maggie. Let's go and see whether they've got one
in your size (they enter the shop). Here you are, there's another one on the rail5.
Maggie: But it's an eighteen6, I
don't think it'll fit me. That one in the window looks smaller.
Saleswoman: Can I help you,
madam?
Maggie: That blue dress in the
window, what size is it?
Saleswoman: It's a sixteen,
madam.
Maggie: Could you get it out of the window for me? I'd like to try it
on.
Saleswoman: Very good, madam.
Maggie: Look, Jane. Do you think this sweater will go with my skirt?7 I'm just wondering whether the brown8 isn't a bit dull. I think
I'll have a look at that other one. No, not that one, the green one in the top right hand corner.9
Yes, that's it. What do you think, Jane?
Jane: I don't know that
green really suits you.10 You shouldn't worry about whether
the color goes with your skirt. Whether it goes with your face is what matters.
Saleswoman: Here's the dress, madam. The fitting-rooms are this way.
Maggie: Er... Before I try on, I wonder how much it costs?
Saleswoman: Twelve guineas. Of course, it's wonderful value at that
price.
Maggie: Well, I don't think I'll take it just now. I'll have to think it over.11
I'm sorry for giving you all that trouble.
Jane: (to Maggie) That's
twelve guineas saved, anyway.
Maggie: Jim'll be here in a moment. We can't just leave without buying
anything.
Jane: Oh look, Maggie, those lovely Cossack hats.12 That's just what we need
if we're going to Moscow.
Maggie: Don't be silly, Jane, we won't want hats in the summer. Still, they're
very nice. You know, that white one certainly suits you.
Jane: And you look wonderful in that black one. I wonder how much they
are.
Maggie: Forty-five shillings, it says here. Let's buy one each,13 shall
we?
Jane: Right oh, let's (to the
saleswoman). Excuse me, we'll just have14 these hats. Here's the money, don't bother to
wrap them up, we'll put them on right away.
Maggie: Won't Jim get a surprise! Oh, there he is, waiting for us by the
door. Hallo, Jim!
Jim: Hallo, Maggie! Did you buy a nylon blouse?
Maggie: Nylon blouse? Why, no. But tell me, how do you like my new hat?
Jim: Maggie! You said you were going to buy something useful to wear on
holiday. And instead you end
up with15 this ridiculous hat. I can't think what gets into women16 when
they go shopping.
Maggie: But I've saved you nearly ten pounds.
Jim: How do you make
that out?17
Maggie: I might have
bought18 a dress that cost twelve guineas, but instead I made do19 with a
hat at forty-five shillings. You should be pleased.
Jim: Women!
ПОЯСНЕНИЯ
1.
nylon makes him hot в нейлоне ему жарко
2.
right outside как раз перед
3.
Wellington's название
универмага
4.
picks you up for lunch - встретится с
тобой, чтобы вместе пойти позавтракать
5.
rail речь идёт о вешалке
6.
an eighteen восемнадцатый размер;
сравните ниже с a sixteen
7.
will go with my skirt подойдет к моей юбке
8.
the brown тот
коричневый цвет (о цвете свитера)
9.
top right hand corner верхний правый угол
10.
I don’t know that green really suits you мне кажется, что зеленый цвет тебе не
особенно идет
11.
I’ll have to think it over я должна
подумать об этом
12.
Cossack hats –
высокие меховые шапки, похожие на папахи, модные в Англии в настоящее время
13.
one each; здесь:
каждая по одной
14.
have; здесь: купить
15.
you end up with; здесь:
покупаешь в конце концов
16.
I can’t think what gets into women не понимаю, что происходит с женщинами
17.
How do you make that out? здесь: как ты все это рассчитала
18.
I might have bought я могла бы
купить
19.
I made do; здесь: я
удовлетворилась
========================================================================================
СЦЕНКА 26
В этом уроке синхронно переводите каждую фразу напарника на
английский, глядя киностимуляцию